کتاب صوتی به وقت بهشت
آوانامه در شبکه‌های اجتماعی

کتاب صوتی به وقت بهشت

(2 رای دهنده)

(دیدگاه و امتیاز خود را ثبت کنید)

برای خرید ارزی واحد پولی را از بالا به یورو تبدیل کنید
امکان دانلود :
قیمت : 92,000 تومان
امکان خرید پستی :
در حال حاضر امکان خرید پستی وجود ندارد
مشاهده فایل‌های دانلودی
بخش‌هایی از کتاب را بشنوید




کتاب‌های صوتی مشابه

توضیحات ناشر صوتی

جورابچیان؛ اعلام حضور با اولین رمان

نرگس جورابچیان در سال 1360 در تهران متولد شده. او دارای مدرک مترجمی زبان روسی از دانشگاه آزاد است.

جورابچیان موفق شد با اولین رمان خود «به وقت بهشت» که در سال 1388 منتشر کرد، نظر منتقدان و خوانندگان حرفه­‌ای ادبیات را به خود جلب کند. این رمان بنا به گزارش روزنامه‌­ها، در عرض 20 روز در صدر کتاب­‌های پرفروش قرار گرفت. و اکنون نیز به چاپ ششم رسیده است.

بهشتی که کتاب می‌­آفریند

اولین بخش کتاب با روایتی خواندنی آغاز می‌شود. راوی یا همان شخصیت اصلی داستان (ترلان)، از روزی می‌­گوید که قرار است به این دنیا بیاید! او تنها نیست. 3 نفر هستند. اولی بی­‌معطلی به دنیا می‌آید. دومی از آمدن منصرف می‌شود و سومی که او باشد نمی‌خواهد از پناه و آغوش خدا دور شود. خدا به او می‌گوید در تو رازی پنهان کردم. رازی که فاش نمی‌شود و او تا 7 سالگی خواب خدا را می‌بیند.

جهانی که ترلان با سطرهای اولش می‌­آفریند، این مطلب را برایمان روشن می­‌کند که بناست وارد شویم به دنیایی لطیف با نگاهی خاص و ظریف­‌بین، شاید یک ایده آلیسم بکرِ زنانه. جدا از سطرهای ابتدایی، در ادامه هم خیلی خوب و آرام با این نگاه و دنیایی که آفریده، همراه می­‌شویم و خو می­‌گیریم. نگاهی که پیش از هرچیز حکایت از اصالت شخصیت و ذهنیت ترلان دارد.

فانتزی در جدال با واقعیت

ترلان خیلی زود و در جریان زندگی معمول خود، به شکلی کاملاً سنتی (مراسم خواستگاری)، با پسری آشنا می‌شود و می‌­تواند شباهت‌­های ظریفی را بین خودش و او پیدا کند. کمی بعد آن­ دو از دل­‌مشغولی‌­هایشان برای هم می­‌گویند و همراه با کشف دیگری، دست به­‌کارساختن می­‌شوند. ترلان اگرچه از مجرای سنت به انتخاب­اش رسیده اما حاضر نیست احساس­اش را در قالب کلیشه­‌های تعریف شده درآورد و کوتاه بیاید از آن ایده‌­آلیسم زنانه‌­ای که در سر دارد :

«.....رد نگاه مرا می­‌گیرد و با نفسی از سر آسودگی به سمت من می‌­آید.

- یعنی می‌­خوای توی همه‌­ی زندگی منو به همین راحتی بخونی؟

در امتداد لبخندش ادامه می­‌دهم:

 - فکر می­‌کردم یه زنجیره....همیشه از زنجیر فراری بودم. واسه خاطر همین بود که....دخترا و پسرا، به هم علاقمند می‌­شن و هرچی می­‌گذره محبت‌­شون بیشتر رنگ تعلق می­‌گیره. مالک هم‌دیگه می‌­شن. حریم شخصی هم‌دیگه رو می‌­شکنن. بعد هر کدوم بار تعلق اون یکی رو به دوش می‌­کشه....تا آخر عمر....اولش قشنگه، اما کم کم می‌­شه عذاب......»

گرچه به نظر می‌­رسد این رابطه در بهشتی که وعده داده شده آغاز می‌­شود، ولی در آن‌جا نمی‌­ماند. ترلان از قابِ تعریف شده­‌اش بیرون می­‌زند و در اثر تماس با واقعیت، دچار تعارضاتی درونی می‌­شود که ضمنِ مسله­‌های پیرامونش در زمان حال، گذشته­ را نیز برایش زنده می­‌کند.

«به وقت بهشت»؛ رمانی عامه‌­پسند؟

در مورد این رمان نقدهایی نوشته شده و بعضی آن­‌را در ردیف رمان­‌های عامه­‌پسند قرار داده‌­اند. و البته به زعم برخی دیگر نیز، جورابچیان با این کتاب موفق شده دو گروه از خوانندگان ادبیات جدی و عامه‌­پسند را با هم آشتی بدهد.

دو نمونه از گفته‌­های منتقدان در شرح این کتاب، چنین است:

« این نقد که گفته می‌شود نویسنده‌­ی این رمان فردی سنتی است، غلط است؛ زیرا اگر سنتی بود، ما با شخصیتی کلیشه‌یی برخورد می‌کردیم که فقط پخت و پز می‌کرد؛ در حالی که ترلان این‌گونه هست؛ اما فقط این نیست. ترلان می‌خواهد او را همان‌طور که هست، بپذیرند. این ترلان سنتی نیست و دید سنتی ندارد.»

« نویسنده در این اثر به گونه‌ای دیگر پایانی تلخ و شیرین و تا حدی مبهم رقم زده است؛ برخلاف آن گونه داستان‌ها که انتهایی قطعی و عموماً خوش و یا توأم با حرمانی عاشقانه-سوزناک را برای­شان انتظار می‌کشیم.»

و اما آن­چه خود جورابچیان در مصاحبه‌­ای به کنایه گفته: «عامه پسند می‌شود کلاس پایین و نوگراها بادی به غبغب می­‌اندازند. من ترجیح می­‌دهم همه­‌ی اقشار جامعه از رمانم سر دربیاورند و لذت ببرند. به قول شما می­‌شوم عامه پسند، اما این طوری بهتر است. من می نویسم تا خوانده شوم. نمی­‌نویسم تا عده‌­ای خاص مرا بخوانند و از تکنیک نوشتارم تعریف کنند و....»

در پایان اما آن­‌چه مبرهن است آن‌ست که ادبیات و در مقیاسی بزرگ­تر کلیت جامعه‌­ی ایرانی، به­‌شدت نیازمند به دانستن از دنیا و نگاه زنانه است. نگاه‌ی که شاید خالی باشد جایش در گنجه­‌ی تاریخی­‌مان. بی­شک با داشتن و شنیده شدن این صداها، به­‌مراتب ادبیات و فرهنگ غنی‌­تری خواهیم داشت. چه اگر به حد کافی زن را نمی‌­شناسیم، به آن دلیل است که آن­‌ها از خود ننوشته­‌اند. این اثر صوتی را می­‌توانید با اجرای خوب سارا فیض بشنوید.  

کتاب‌های بیشتر از نویسنده
کتاب‌های بیشتر از مترجم

پلتفرم‌های تهیه این کتاب صوتی

این کتاب صوتی را می‌توانید از پلتفرم‌های زیر یا سایر پلتفرم‌های معتبر فروش کتاب‌های صوتی دریافت نمایید:


لینک‌های دانلود

عنوان
حجم فایل
مدت زمان
لینک دانلود
دانلود کل کتاب به صورت یکجا (فایل فشرده)
576 مگابایت
10 ساعت 35 دقیقه
قسمت اول
23 مگابایت
25 دقیقه
قسمت دوم
28 مگابایت
30 دقیقه
قسمت سوم
27 مگابایت
29 دقیقه
قسمت چهارم
22 مگابایت
23 دقیقه
قسمت پنجم
22 مگابایت
23 دقیقه
قسمت ششم
24 مگابایت
25 دقیقه
قسمت هفتم
29 مگابایت
30 دقیقه
قسمت هشتم
21 مگابایت
22 دقیقه
قسمت نهم
28 مگابایت
29 دقیقه
قسمت دهم
27 مگابایت
29 دقیقه
قسمت یازدهم
22 مگابایت
23 دقیقه
قسمت دوازدهم
26 مگابایت
27 دقیقه
قسمت سیزدهم
29 مگابایت
30 دقیقه
قسمت چهاردهم
28 مگابایت
29 دقیقه
قسمت پانزدهم
26 مگابایت
28 دقیقه
قسمت شانزدهم
25 مگابایت
27 دقیقه
قسمت هفدهم
27 مگابایت
29 دقیقه
قسمت هجدهم
24 مگابایت
26 دقیقه
قسمت نوزدهم
17 مگابایت
18 دقیقه
قسمت بیستم
23 مگابایت
25 دقیقه
قسمت بیست و یکم
32 مگابایت
34 دقیقه
قسمت بیست و دوم
27 مگابایت
29 دقیقه
قسمت بیست و سوم
19 مگابایت
20 دقیقه
قسمت بیست و چهارم
21 مگابایت
22 دقیقه
کاربر گرامی : لطفا برای پیگیری و رسیدگی به مشکلات احتمالی فقط و فقط از طریق بخش پشتیانی پیگیری نمایید. به گزارش ها در این قسمت ترتیب اثر داده نخواهد شد
امتیاز شما به این کتاب
داستان
گوینده
کیفیت

برای ثبت امتیاز لطفا وارد پنل کاربری خود شوید
دیدگاه شما درباره این کتاب

دیدگاه‌های کاربران