محصول مورد نظر شما به سبد خرید افزوده شد.
کتابهای صوتی
- زمان: 09 ساعت 30 دقیقه
- نویسنده: متیو پری
- مترجم: مرجان حمیدی
- گوینده: آرمان سلطان زاده, سحر بیرانوند
متیو پری سال 2022 زندگینامهاش را منتشر کرد؛ کتاب صادقانه و جسورانهای که در آن نهفقط دربارهی فرندز، که دربارهی تمام ابعاد زندگی پری میشنویم. او کتابش را به «تمام کسانی که رنج میبرند» تقدیم کرده و با شنیدن کتاب، مطمئن میشویم خودش هم یکی از آنها بوده است. پری از تجربهی دلخراشی سخن میگوید که او را چند روز به کما فرستاده بوده و شانس چندانی برای بازگشت به حیات تصور نمیشده. اما او زنده مانده. در زندگی پنجاهوچندسالهاش از چیزهای وحشتناک دیگری هم عبور کرده و هر بار تمام سختیهای زندگی را به جان خریده و ادامه داده است. او یکی از دلایل زنده ماندنش را نوشتن همین میداند. برای آنکه رنجهایی که خود گاه در تنهایی کشیده را برای همدردهایش آسانتر کند. او تجربههای خود را بدون خودسانسوری با مخاطبانش به اشتراک گذاشته تا کسانی که رنجی مشابه رنجهای او میبرند، بدانند تنها نیستند. «چندلر بینگ» اینجا به کمک پری میآید. افشای آنکه پشت آن چهرهی بشاش و سرخوش، مردی بهغایت غمگین و دردمند بوده، دل را به درد میآورد. اما یادآور چیز دیگری است که انسان در این جهان رنج میبرد و دانستن آنکه در دردش تنها نیست، میتواند تسلیبخش باشد. متیو پری، علاوه بر حرفهایی که در این کتاب زده، فعالیتهایی گسترده نیز برای کمک به افرادی که درگیر اعتیاد هستند، انجام داده است. متیو پری خیلی زود ما را ترک کرد. اما در زندگینامهاش همیشه زنده خواهد بود و چند بینگ نیز تا سالها بعد لبخند بر لب تماشاگران سریال فرندز خواهد آورد.
کتاب صوتی فرندز، زندگی و خاطرات متیو پری
- نویسنده: متیو پری
- مترجم: مرجان حمیدی
- گوینده: آرمان سلطان زاده, سحر بیرانوند
- زمان: 09 ساعت 30 دقیقه
- انتشار: 1402-08-28
- زمان: 30 ساعت 36 دقیقه
- نویسنده: ژان گور
- مترجم: ذبیحالله منصوری
- گوینده: آرمان سلطان زاده
کتاب «خواجهی تاجدار» روایتی است کامل و مفصل از سرگذشت پرفرازونشیب و گاه عجیب «آقامحمدخان» پادشاه مهم و تأثیرگذار قاجار که با زبانی روان و روایتی جذاب بیان شده است. هرآنچه علاقهمندان به تاریخ در شخصیت پیچیدهی آقامحمدخان و سرگذشت او میجویند، در این اثر گرد آمده. از شرایط جهانی که او چشمهایش را به آن گشود، از حاکمان آن زمانه و سرنوشتشان، از جنگهای طایفهای قاجارها، از کودکی غریب او و بلایی که بر سرش آمد، از ویژگیهای آقامحمدخان و تحولات شخصیت او در گذر تاریخ، از نقاط قوت و ضعفهای او، از جنگهای قدرت و بازی تاجوتخت، از افشاریه، از زندیه، از اسارتهای آقامحمدخان در دورههای مختلف، از انگیزههای او برای دست گرفتن قدرت، از اتحادها، اختلافها، توطئهها، حملهها، شکستها و پیروزیها، از جنگها و جنگهای بیپایان، از پایان یک حاکم مقتدر، از مقدمات قتل آن خواجهی تاجدار، از قتل و سرنوشت شوم او، از سرنوشت جسم آقامحمدخان که پس از مرگ هم پرماجرا بود و از هرچه در این دوران بر او و بر ایران گذشته، در «خواجهی تاجدار» سخنی به میان آمده و مخاطب اثر علاوه بر کسب اطلاعات تاریخی بسیار، لذت داستانی هم از شنیدن این کتاب خواهد برد.
کتاب صوتی خواجهٔ تاجدار (کتاب دوم)
- نویسنده: ژان گور
- مترجم: ذبیحالله منصوری
- گوینده: آرمان سلطان زاده
- زمان: 30 ساعت 36 دقیقه
- انتشار: 1402-08-27
- زمان: 07 ساعت 24 دقیقه
- نویسنده: عبداللطیف تسوجی
- گوینده: مهرناز محافل
داستان با حکایت دو شاهزاده به نامهای شاهزمان و شهریار (شهرباز) که هر دو در مملکتی پادشاه هستند شروع میشود. هر دوی آنها از همسرانشان خیانت میبینند. شاهزمان پس از این اتفاق، پادشاهی را رها کرده و راهی دیار برادر میشود و شهریار پس از آن راه و روش دیگری در پیش میگیرد. او هر شب دختری را به عقد خود در میآورد و پس از یک شب به انتقام از خیانتی که دیده، دستور قتل او را صادر میکند. تا این که در شهر دختر دیگری به جز «شهرزاد»، دختر وزیر شهریار، باقی نمیماند. شهرزاد به پیشنهاد خود با پادشاه (شهریار) ازدواج میکند و به بهانهی عادت هر شبه برای داستانگویی برای خواهرش «دنیازاد» او را به قصر میآورد تا پیش از مرگ، آخرین داستان را برایش تعریف کند. شهریار خود مفتون داستان میشود و برای شنیدن ادامهی داستان، مرگ شهرزاد را به شب بعدی موکول میکند و این داستانهای جذاب، هزار شب دیگر به درازا میانجامند.
کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب پنجم)
- نویسنده: عبداللطیف تسوجی
- گوینده: مهرناز محافل
- زمان: 07 ساعت 24 دقیقه
- انتشار: 1402-08-15
- زمان: 15 ساعت 35 دقیقه
- نویسنده: ای جی فین
- مترجم: فرشاد شالچیان
- گوینده: مریم پاک ذات
راوی «زنِ پشت پنجره» زنی است به نام «دکتر آنا فاکس» که از «آگورافوبی» رنج میبرد؛ یعنی از حضور در مکانهای باز و شلوغ میترسد. هراس آنا و جدایی از همسرش، او را سوی یک زندگی منزوی در خانهای بزرگ سوق داده است. زندگی جدید آنا در انزوا، احساس گناه و هجوم غمها، با روی آوردن به الکل، شطرنج بازی کردن آنلاین، تماشای فیلمهای قدیمی و گفتوگو با روانکاوش میگذرد. اما اینها هیچکدام عادتی نیستند که بار پیشبرد داستان را بر دوش بکشند. آنا زمان زیادی را صرف جاسوسی همسایگانش میکند. خانوادهی راسل که بهتازگی به خانهی روبهرویی نقل مکان کردهاند، توجه راوی داستان را جلب میکنند. پدر خانواده، مردی کنترلگر به اسم «آلیستر» است و مادرشان هم «جین» نام دارد؛ کسی که آنا دورادور از او خوشش میآید. در یکی از همین جاسوسیهای آنا است که میبیند جین مورد اصابت ضربات چاقو قرار میگیرد. فاکس فوراً با پلیس تماس میگیرد. خانوادهی راسل هر اتفاقی را انکار میکنند. حتی آنا زنی را میبیند که مدعی است جین است و کسی حرف او را نمیپذیرد که این زن، همان جین نیست. داستان وارد فاز تازهای میشود و معماهای بسیاری در ذهن مخاطب شکل میگیرد که بعضیشان با جلو رفتن داستان تشدید میشوند و بالاخره مخاطب داستان هم همراه با قهرمانش، سر از ماجرا درمیآورند. راوی اولشخص را بهتعبیری «راوی غیرقابل اعتماد» نیز میخوانند. در «زن پشت پنجره»، فین با هنرمندی از تمام قابلیتهای روایتش استفاده کرده و تشخیص مرز بین حقیقت یا برداشتهای آنا فاکس از حقایق گاهی بسیار دشوار میشود. و همهی اینها دلایلی هستند که این رمان با استقبال گستردهی مخاطبان مواجه شده و شنیدن نسخهی صوتی آن هم میتواند تجربهای پر از هیجان و لذت را به مخاطب هدیه دهد.
کتاب صوتی زن پشت پنجره
- نویسنده: ای جی فین
- مترجم: فرشاد شالچیان
- گوینده: مریم پاک ذات
- زمان: 15 ساعت 35 دقیقه
- انتشار: 1402-08-14
- زمان: 15 ساعت 33 دقیقه
- نویسنده: هالی جکسون
- مترجم: فرسیما قطبی
- گوینده: سحر بیرانوند
پیپ میدانست آنها کجا زندگی میکنند. در لیتل کیلتون همه میدانستند. خانهشان در شهر مثل خانههای تسخیرشده بود. همیشه برای پیپ سؤال بود که چرا آنها از آنجا نرفتهاند. نه اینکه مجبور باشند... آنها مرتکب هیچ کار اشتباهی نشده بودند. ولی نمیدانست چطور با آن وضعیت زندگی میکنند. پیپ چیزهای زیادی میدانست. میدانست که «هیپوپوتومونستروسسکویپدالیفوبیا» اصطلاح تخصصی ترس از کلمات طولانی است، میدانست نوزادان بدون کاسهی زانو به دنیا میآیند، بهترین نقلقولهای افلاطون و کاتو را واژهبهواژه از بر بود و همچنین، میدانست که بیشتر از چهار هزار نوع سیبزمینی وجود دارد. ولی نمیدانست خانوادهی سینگ چطور توانش را یافتهاند که اینجا بمانند... اینجا، در کیلتون، زیر بار چشمان گردشده، اظهار نظرهایی که آنقدر بلند زمزمه میشدند تا به گوش برسند و گپوگفت کوتاه همسایهها که دیگر هیچوقت به مکالمات طولانی تبدیل نشدند. نزدیک بودن آنقدر زیادِ خانهشان به دبیرستان لیتل کیلتون کمی بیانصافی بود؛ جایی که هم آندی بل و هم سال سینگ به آن رفته بودند؛ و جایی که پیپ چند هفته بعد برای آخرین سال تحصیلش به آن برمیگشت.
کتاب صوتی راهنمای کشف قتل از یک دختر خوب
- نویسنده: هالی جکسون
- مترجم: فرسیما قطبی
- گوینده: سحر بیرانوند
- زمان: 15 ساعت 33 دقیقه
- انتشار: 1402-08-10
- زمان: 42 ساعت 29 دقیقه
- نویسنده: عبدالحسین زرینکوب
- گوینده: مهدی صفری
طبقات عامه هم به دفاع از آنچه مسئولیتگریزی اشرافی آن را از دست میداد، علاقهی قلبی نداشت. با اینهمه سقوط دنیای اشراف ساسانی، نیروی حیاتی ایران را از بین نبرد. روح ایرانی در زبان، در سنت و در تاریخ وی باقی ماند، مقاومت کرد و در طی دو قرن کشمکش، آنچه را به خود او تعلق داشت و ویژهی امپراطوری محکوم به سقوطش نبود، با سرسختی حفظ کرد. سرانجام ققنوس دوباره از میان خاکسترهایی که آتش آن خاموش شده بود، سر برآورد. فقط یک خاموشی طولانی که ناگزیر بود، بین حیات تازهاش با آنچه به گذشتهی او تعلق داشت، فاصله انداخت. آنچه به گذشتهاش تعلق داشت، شور و غرور و یک جوانی طولانی بود. آکنده از قهرمانیهای بزرگ و در عین حال سرشار از گمراهیهای بزرگ. نه آیا دوران جوانی لغزشهای بزرگ را هم در پی پیروزیهای بزرگ به دنبال دارد؟ معهذا یاد آن روزگاران شاد و پرجوش و خروش جوانی که سبکسریها و دیوانگیهایش نیروی انسان را تباه میکند، مایهی دلنوازی است. کیست که آن روزگاران ازدسترفتهی جوانی خود را با شوق و حسرت یاد نکند؟ روزگاران قهرمانیهای بزرگ، خطاهای بزرگ و لذتهای بزرگ را که تا چشم باز کردی، گذشت. یاد باد آن روزگاران، یاد باد!
کتاب صوتی روزگاران: تاریخ ایران از آغاز تا سقوط سلطنت پهلوی (اجرای جدید)
- نویسنده: عبدالحسین زرینکوب
- گوینده: مهدی صفری
- زمان: 42 ساعت 29 دقیقه
- انتشار: 1402-08-10
- زمان: 18 ساعت 34 دقیقه
- نویسنده: جورج آر آر مارتین
- مترجم: رکسانا شیرزادی
- گوینده: مهبد قناعت پیشه, آرمان سلطان زاده, جمعی از گویندگان
نخستین جلد از مجموعهی فانتزی-حماسی «آوای یخ و آتش»، «بازی تاج و تخت» نام دارد که در سال 1996 منتشر شد. رمانهای این مجموعه که با فاصلههای چندساله از هم منتشر شدند، با استقبال کمنظیری از سوی دوستداران ادبیات فانتزی و حماسی مواجه شد. اما شهرت مارتین و محبوبیت جهان خیالیاش پیش از انتشار کتاب پنجم «رقص با اژدهایان» ناگهان روند صعودی شگفتانگیزی پیدا کرد. سال 2011 شبکهی HBO شروع به پخش اقتباسی از این مجموعه کرد که همچون کتاب نخست «بازی تاج و تخت» نام دارد. این سریال بهسرعت مخاطبانش را در سراسر دنیا یافت و به یکی از پرمخاطبترین آثار تاریخ تلویزیون تبدیل شد. اثری که در فصول ابتدایی بیشتر به کتاب وفادار بود و هرچه جلوتر رفت، با جدا شدن آقای نویسنده از تیم فیلمنامهنویسی، تفاوتهایش با متن بیشتر شد. هرچند عدهی زیادی از هواداران بازی تاج و تخت، پایانبندی سریال را درخور فصول پیشش نمیدانستند، این سریال توانست هشت سال در رأس خبرهای مربوط به سینما و تلویزیون باقی بماند. تجربهی تماشای سریال، برای بسیاری تکرارناشدنی به نظر میرسد و دلایل بسیاری را میتوان برای آن برشمرد؛ شخصیتپردازی پیچیدهی مارتین که با بازیهای باورپذیر و واقعی هنرپیشههایش همراه شد، تلفیقی از فضای جنگ، مرگ، عشق، غم و سیاست با موسیقیهایی تکاندهنده از «رامین جوادی». همهچیز سریال قابل تحسین است و شاید پایانبندی نهچندان قدرتمند آن، یکی از دلایل بسیاری باشد که مخاطبان را سمت خواندن یا شنیدن کتاب بکشاند. با توجه به این که کتاب جزییات بسیاری دارد، سیر حوادث و تغییر شخصیتها در طول داستان منطقیتر و قابل فهمتر است. بخش مهمی از داستان، از زبان شخصیتها و گفتگوهای میان آنها روایت میشود که امکان انتقال تمامی آنها در سریال وجود نداشته است. این بار جورج آر. آر. مارتین خودش بر جهانی که خلق کرده، نقطهی پایانی خواهد گذاشت. علاوه بر این، توصیفهای او در جایجای کتاب و بیان جزئیاتی که در جهان تصویر مغفول میمانند، اهمیت مطالعهی کتاب را بیشتر هم میکنند.
کتاب صوتی آوای یخ و آتش 1 - بازی تاج و تخت 1
- نویسنده: جورج آر آر مارتین
- مترجم: رکسانا شیرزادی
- گوینده: مهبد قناعت پیشه, آرمان سلطان زاده, جمعی از گویندگان
- زمان: 18 ساعت 34 دقیقه
- انتشار: 1402-08-09
- زمان: 09 ساعت 48 دقیقه
- نویسنده: خوزه سیلوا
- مترجم: مجید پزشکی
- گوینده: پژمان رمضانی
بخش نخست این کتاب به «برقراری ارتباط با بعد دیگر وجود» اختصاص یافته است. این بخش از شش فصل تشکیل شده است. نویسنده در فصل اول دربارهی ماهیت و کارکرد بعد دیگر به بحث میپردازد. فصل دوم دربارهی کمکهای متنوع و گستردهای است که از بعد دیگر وجود میتوان دریافت کرد. سومین فصل با تمرینهایی اجرایی چگونگی ارتباط با بعد دیگر وجود را شرح میدهد. نویسنده در فصل چهارم راههای توسعهی ارتباط با بعد دیگر وجود را بیان میکند. فصل پنجم دربردارندهی دانستنیهایی مفید دربارهی بعد دیگر وجود است و بالاخره نویسنده در فصل ششم به مسئلهی پاسخ گرفتن از بعد دیگر وجود پرداخته است. بخش دوم کتاب شکل کاربردی بیشتری میگیرد و به «بهکارگیری ارتباط با بعد دیگر وجود» میپردازد. این بخش نیز از شش فصل مجزا تشکیل شده است. هفتمین فصل کتاب به کارهایی که پیش از درخواست کمک باید انجام دهیم، اشاره میکند. سیلوا در چهار فصل بعدی، راههای کمک گرفتن از بعد دیگر وجود در ابعاد و زمینههای مختلف زندگی را برمیشمرد. در فصل هشتم به حل مشکلات ارتباطی میپردازد، در فصل نهم به حل مشکلات مرتبط با سلامتی اشاره میکند، در فصل دهم موفقیت شغلی در محور قرار میگیرد و در فصل یازدهم به حل مشکلات پیچیدهتر در زندگی میرسیم. خوزه سیلوا در نهایت و در فصل دوازدهم از ارتباط همیشگی با بعد دیگر وجود سخن میگوید و میکوشد راههای بهرهگیری از بعد دیگر وجود در تمام وجوه زندگی را با مخاطبانش در میان بگذارد.
کتاب صوتی بعد دیگر وجود
- نویسنده: خوزه سیلوا
- مترجم: مجید پزشکی
- گوینده: پژمان رمضانی
- زمان: 09 ساعت 48 دقیقه
- انتشار: 1402-08-09
- زمان: 11 ساعت 05 دقیقه
- نویسنده: یوکو اوگاوا
- مترجم: کیهان بهمنی
- گوینده: سحر بیرانوند
پاد-آرمانشهری که «پلیس حافظه» در آن اتفاق میافتد، جزیرهای بینام در ناکجاآباد است. عجایب این جزیره کم نیستند، از جمله این که چیزهایی در جزیره ناپدید میشوند و خیلی زود وجودشان و حتی خاطراتشان از حافظهی مردم پاک میشود! چیزهایی که ناپدید میشوند، بسیار متنوعاند: کتاب، پرنده، عطر، میوه، روبان و حتی برخی از ساکنین جزیره! راوی کتاب دختری است نویسنده که تلاش میکند تا حافظهاش را از گزند فراموشی اجباری حفظ کند. «پلیس حافظه» دو داستان را در خود جای داده است؛ یکی داستان دختر نویسنده و دیگری داستانی که این دختر نوشته است و تلاش میکند آن را حفظ کند، آن هم در حالی که پلیسهای حافظه به دنبال کسانی هستند که هنوز حافظهای دارند و قادرند برخی چیزهای فراموش شده را به یاد بیاورند.
کتاب صوتی پلیس حافظه
- نویسنده: یوکو اوگاوا
- مترجم: کیهان بهمنی
- گوینده: سحر بیرانوند
- زمان: 11 ساعت 05 دقیقه
- انتشار: 1402-08-09
- زمان: 07 ساعت 06 دقیقه
- نویسنده: جنین راس
- مترجم: آراز ایلخچوبی
- گوینده: شهره روحی
کتاب «زن، غذا و خدا» با پیشگفتاری تحت عنوان «دنیایی که در بشقابهایمان» است شروع میشود و نویسنده در آن طرح مسئله میکند. در بخش اول به بیان اصول و قواعدی میپردازد که در شش فصل روایت شدهاند. نویسنده ابتدا «دربارهی خدا» میگوید و فصلهای بعدی را با عناوین «جنگ را پایان دهیم»، «هرگز گرایش به انحراف را دستکم نگیریم»، «مسئله وزن نیست. مسئله چیزی غیر از وزن هم نیست»، «در ورای چیزی که فرو پاشیده است» و «رسیدن به جایی که همه دوستمان دارند» روایت میکند. بخش دوم «تمرینها» نام دارد و از سه فصل «پلنگهایی که در ذهنمان خانه کردهاند»، «نفس به نفس» و «در گرگومیش هوا، جیپیاستان را کار بیندازید» تشکیل شده است. عنوان بخش سوم «غذا خوردن» است و فصلهای «کسانی که سرگرمی دارند و کسانی که ندارند»، «اگر عشق میتوانست حرف بزند»، «نوشیدنی با موس شکلاتی» و «ذکر لعنتی» آن را شکل میدهند. نویسنده پس از «حسن ختام» و «سپاسگذاری»، ضمائمی را هم به اثرش افزوده که «آغاز بازخواست» و «دستورالعملهای غذا خوردن» نام دارند.
کتاب صوتی زن، غذا و خدا
- نویسنده: جنین راس
- مترجم: آراز ایلخچوبی
- گوینده: شهره روحی
- زمان: 07 ساعت 06 دقیقه
- انتشار: 1402-08-01